Product SiteDocumentation Site

Fedora 11

翻訳クィックスタートガイド

Fedora Project で翻訳を提供するためのクィックスタートガイドです。

ロゴ

Fedora ドキュメンテーションプロジェクト https://fedoraproject.org/wiki/DocProject

Ospina Manuel [FAMILY Given]

編者:

フリールズ ポール [FAMILY Given]

編者:

水本 紀子 [FAMILY Given]

編者:

グレゾス ドミトリス [FAMILY Given]

編者:

ザカラオ ディエゴ [FAMILY Given]

編者:

ドラグ ピオー [FAMILY Given]

Legal Notice

Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/).
Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export.
概要
このガイドは Fedora Project のソフトウェアとドキュメントの翻訳用の、早く、簡素で、段階的な命令集です。

1. はじめに
1.1. フィードバック
2. アカウントと登録
2.1. メーリングリストへの登録
2.2. SSH キーの作成
2.3. GPG キーの作成
2.4. アカウントの適用
2.5. CLA へのサイン
2.6. 自己紹介
2.7. cvsl10n グループへの参加
2.8. Bugzilla アカウントの作成
2.9. おめでとうございます
3. ソフトウェアを翻訳する
3.1. ファイル構造
3.2. プロジェクトの入手と翻訳
3.3. プロジェクトの書き出し
3.4. 新しい .po ファイルの追加
3.5. 査読
4. ドキュメントを翻訳する
4.1. 共通エンティティーのファイルを作成
4.2. 何を翻訳するのか
A. 貢献者たち
B. 改訂履歴

1. はじめに

This guide is a fast, simple, step-by-step set of instructions for translating Fedora Project software and documents.
さらなる情報は http://fedoraproject.org/wiki/L10N/FAQ の FAQ で見つけられます。

1.1. フィードバック

バグレポートを提出される場合は、 そのガイドの識別子となる translation-quick-start-guide を必ず明記して頂くようお願いします。
ドキュメントに関する改善のご意見についてはできるだけ具体的にお願いいたします。 エラーを発見された場合は、 セクション番号および該当部分の前後の文章も含めてご報告頂くと照合が容易になります。