Product SiteDocumentation Site

Fedora 11

Guia Rápido de Tradução

Quick start guide to providing translations on the Fedora Project

Logo

Projeto de Documentação do Fedora https://fedoraproject.org/wiki/DocsProject

Manuel Ospina

Editado por

Paul W. Frields

Editado por

Noriko Mizumoto

Editado por

Dmitris Glezos

Editado por

Diego Búrigo Zacarão

Editado por

Piotr Drąg

Nota Legal

Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/).
Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export.
Resumo
This guide is a fast, simple, step-by-step set of instructions for translating Fedora Project software and documents.

1. Introdução
1.1. Nós precisamos de seu comentário
2. Contas e Assinaturas
2.1. Subscrevendo-se na Lista de Discussão
2.2. Criando uma chave SSH
2.3. Criando uma chave GPG
2.4. Aplicando para uma Conta
2.5. Assinando o CLA
2.6. Apresentando-se
2.7. Entrando no Grupo cvsl10n
2.8. Crie uma conta no Bugzilla
2.9. Parabéns
3. Traduzindo Programas
3.1. Estrutura de Arquivos
3.2. Obtaining and Translating Projects
3.3. Enviando Projetos
3.4. Adicionando um Novo Arquivo .po
3.5. Revisão
4. Traduzindo Documentação
4.1. Criando Arquivos Comuns
4.2. O que Traduzir
A. Contributors
B. Historico de Revisão

1. Introdução

Esse guia fornece instruções rápidas, simples e passo a passo para traduzir programas e documentos do Projeto Fedora. Se você está interessado em entender melhor o processo de tradução, consulte o Guia de Tradução ou o manual da ferramenta específica de tradução.
More information can be found in FAQ, http://fedoraproject.org/wiki/L10N/FAQ.

1.1. Nós precisamos de seu comentário

Uma vez submetendo um relatório de bug, por favor mencione a identificação do manual:translation-quick-start-guide.
Se você tiver uma sugestão para o melhoramento deste documento, por favor tente ser o mais específico possível em sua descrição. Caso você tenha encontrado um erro, por favor inclua o número da seção e alguns detalhes a respeito do texto para a nossa melhor identificação.