Product SiteDocumentation Site

Fedora 11

翻​译​快​速​上​手​指​南​

为 Fedora 项​目​提​供​翻​译​的​快​速​上​手​指​南​

登​录​

Fedora 文​档​项​目​。​详​见 https://fedoraproject.org/wiki/DocsProject。​

Manuel Ospina

编辑者

Paul W. Frields

编辑者

Noriko Mizumoto

编辑者

Dmitris Glezos

编辑者

Diego Búrigo Zacarão

编辑者

Piotr Drąg

法律通告

Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/).
Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export.
摘要
这​是​翻​译​Fedora Project软​件​和​文​档​的​一​个​快​速​,简​单​,一​步​一​步​的​向​导​。​

1. 介​绍​
1.1. 我​们​需​要​您​的​反​馈​!
2. 帐​号​和​订​阅​
2.1. 订​阅​邮​件​列​表​
2.2. 生​成​SSH密​钥​
2.3. 生​成​GPG密​钥​
2.4. 申​请​一​个​帐​号​
2.5. 签​署​CLA
2.6. 介​绍​你​自​己​
2.7. 加​入​到​cvsl10n小​组​
2.8. 创​建​一​个​Bugzilla帐​号​
2.9. Congratulations
3. 翻​译​软​件​
3.1. 文​件​结​构​
3.2. Obtaining and Translating Projects
3.3. Committing Projects
3.4. 添​加​新​的​.po文​件​
3.5. 校​正​
4. 文​档​翻​译​
4.1. 创​建​公​共​文​件​
4.2. 翻​译​哪​些​
A. 贡​献​者​
B. 更​新​历​史​

1. 介​绍​

This guide is a fast, simple, step-by-step set of instructions for translating Fedora Project software and documents.
更​多​信​息​看​在​FAQ中​找​到​,http://fedoraproject.org/wiki/L10N/FAQ。​

1.1. 我​们​需​要​您​的​反​馈​!

提​交​报​告​时​,请​​​记​​​得​​​提​​​及​​​文​​​档​​​的​​​标​​​识​​​符​​​:translation-quick-start-guide
如​​​果​​​你​​​有​​​改​​​进​​​本​​​文​​​档​​​的​​​建​​​议​​​,请​​​尽​​​量​​​将​​​其​​​明​​​确​​​化​​​。​​​如​​​果​​​你​​​发​​​现​​​了​​​错​​​误​​​,请​​​指​​​出​​​章​​​节​​​号​​​以​​​及​​​其​​​周​​​围​​​的​​​相​​​关​​​文​​​字​​​,以​​​便​​​我​​​们​​​尽​​​快​​​找​​​到​​​并​​​更​​​正​​​该​​​错​​​误​​​。​​​