Documentation for a newer release is available. View Latest

Dopo l’installazione

In questo capitolo vengono descritti gli strumenti di configurazione iniziale che si aprono al termine dell’installazione, al riavvio del sistema e al primo accesso.

Fedora include due strumenti di configurazione separati. Se è stato installato l’ambiente desktop GNOME (l’ambiente Fedora predefinito, installato ad esempio come parte di Fedora Workstation Edition), si aprirà l’utilità GNOME Initial Setup; per tutti gli altri ambienti grafici, lo strumento Initial Setup ha la stessa funzione.

Entrambi questi strumenti consentono di configurare impostazioni specifiche dell’utente non configurate durante l’installazione. Alcune impostazioni sono disponibili sia nell’installer grafico (o come comandi Kickstart) sia nelle utilità di configurazione iniziale; in tal caso, verranno visualizzate solo dopo il primo riavvio, se non sono state selezionate durante l’installazione. Ciò significa che, ad esempio, se è stato configurato un account utente prima del completamento dell’installazione, non verrà richiesto di farlo nuovamente al termine dell’installazione.

Initial Setup

The Initial Setup screen is shown after the installation finishes and the installed system boots for the first time, before the first login, assuming the following conditions have been met:

  • Your software selection contained a graphical environment (for example, you installed the system using a Fedora Workstation live image).

  • The graphical environment you have installed is not GNOME Desktop Environment (it provides its own initial setup utility which is described in GNOME Initial Setup).

  • The initial-setup package has been installed.

  • You have not configured every screen available in the graphical installer.

The main Initial Setup screen. This example shows all options; not all of them may be shown
Figure 1. Initial Setup

Initial Setup allows you to configure several system settings. All of these can also be configured during the installation, but they are not required to finish it. Only the settings which have not been configured during the installation will be shown; for example, if you did not create a non-root user account during the installation, Initial Setup will start after the first reboot, and you will be able to configure one. If you configured all available options during the instalaltion, Initial Setup will not be displayed at all.

To configure any aspect of the system available in the utility, click any of the links available in the main window (for example, Create User). Each link leads to a separate screen with separate options; these screens are the same ones which were available during the graphical installation. If you need help, press Help in the top left corner to open a new window containing directions for that screen.

After you finish configuring any screen, press the Done button in the top left corner to return to the main Initial Setup menu. After you finish configuring all settings, click Finish Configuration in the bottom right corner to save all configured settings. The configuration utility will close and you will be able to log in to the system.

It is possible to configure Initial Setup to display all available options, even if they have been already configured during the installation. To do so, you must use a Kickstart file at the start of the installation, and this file must contain the following command:

# [command]firstboot --enable --reconfig#

The --reconfig option specifies that all options should be displayed. See Automating the Installation with Kickstart for information about Kickstart installations.

Normally, it is not possible to return to Initial Setup after you close it and log in to the system. You can make it display again (after the next reboot, before a login prompt is displayed), by executing the following command as root:

# systemctl enable initial-setup-graphical.service

Then, reboot your system.

Configurazione iniziale di GNOME

L’utilità GNOME Initial Setup verrà visualizzata dopo aver effettuato il primo accesso con qualsiasi account utente, a condizione che il primo accesso avvenga nell’ambiente desktop GNOME.

Configurazione iniziale di GNOME con selezione della lingua visualizzata.
Figure 2. Configurazione iniziale di GNOME

Questa utility consente di configurare diverse impostazioni specifiche dell’utente, come la lingua di sistema o il layout di tastiera predefinito. Utilizzare i pulsanti Avanti e Precedente nella parte superiore della finestra per navigare tra le schermate. Alcune schermate (in particolare Configura account online) sono facoltative e possono essere saltate utilizzando il pulsante Salta nell’angolo in alto a destra.

Dopo aver completato la configurazione di tutte le schermate, fai clic su "Inizia a usare Fedora" per uscire dall’utilità. Verrà visualizzata la pagina "Introduzione" della guida di GNOME, dove potrai sfogliare il contenuto della guida o chiuderla e iniziare a utilizzare il desktop.

Attività comuni post-installazione

Dopo aver completato l’installazione e aver eseguito una delle utility di configurazione iniziale descritte sopra, il sistema è pronto per l’uso. Tuttavia, potrebbero essere necessarie altre attività amministrative non coperte dal programma di installazione o dalle utility di configurazione iniziale, a seconda di come si prevede di utilizzare il sistema. L’elenco seguente descrive alcune delle attività più comuni, solitamente eseguite subito dopo una nuova installazione.

Recuperare una password root persa

The root password, which is configured during the installation, is required for accessing the system as the root user. Without this password you will not be able to configure your system or install additional software. If you lost or forgot your root password, you can reset it by following the steps described in Resetting the Root Password.

Configura la rete

In most cases, network access is configured during the installation process, either in the Anaconda installation program (see Network & Hostname) or in a Kickstart file (see network (optional) - Configure Network Interfaces). For information on configuring the network after the installation, see the Fedora Networking Guide, available at http://docs.fedoraproject.org/.

Eseguire un aggiornamento iniziale del sistema

Se hai installato Fedora da un’immagine ISO di installazione completa (ad esempio, l’immagine live della workstation o il DVD completo del server), si consiglia di eseguire un aggiornamento iniziale del sistema, poiché è probabile che il supporto di installazione contenesse versioni precedenti dei pacchetti software. Durante l’aggiornamento iniziale, tutti i pacchetti installati vengono aggiornati alle ultime versioni disponibili. Gli aggiornamenti dei pacchetti forniscono correzioni di sicurezza, correzioni di bug e miglioramenti.

The DNF package manager is used for updating installed packages. For more information about updating your system with DNF, see the Fedora System Administrator’s Guide, available at http://docs.fedoraproject.org/.

Installa gli aggiornamenti dei driver

Di solito, i driver per i dispositivi di sistema sono già supportati nel kernel fornito da Red Hat Enterprise Linux. Tuttavia, occasionalmente, il supporto per i dispositivi rilasciati di recente potrebbe non essere disponibile. In questi casi, potrebbe essere disponibile un aggiornamento del driver che abiliti il dispositivo.

Devices necessary to complete the installation can have driver updates provided before the installation begins. If a device is missing a driver, but it is not essential during the installation, it is recommended to wait until after the installation completes, and install additional drivers afterwards. For instructions on installing and enabling additional drivers on the installed system using RPM and DNF, see the Fedora System Administrator’s Guide, available at http://docs.fedoraproject.org/.

Configurare repository aggiuntivi

Il nuovo software viene installato dai repository di pacchetti. I repository di pacchetti sono insiemi organizzati di software e metadati a cui è possibile accedere tramite il gestore di pacchetti DNF. Per impostazione predefinita, diversi repository di aggiornamento forniti da Fedora vengono configurati automaticamente ed è possibile installare aggiornamenti e software aggiuntivo da questi. Tuttavia, se si desidera configurare repository aggiuntivi, ad esempio quelli contenenti il proprio software, sono necessari alcuni passaggi aggiuntivi.

For information about configuring additional software repositories, see the Fedora System Administrator’s Guide, available at http://docs.fedoraproject.org/.

Installa pacchetti aggiuntivi

You can control which packages will be installed by selecting an environment in the Software Selection dialog in the graphical installation (see Software Selection). This dialog does not provide a way to choose individual packages, only predefined sets. However, you can use the DNF package manager to install additional packages after the installation. See the Fedora System Administrator’s Guide, available at http://docs.fedoraproject.org/, for more information.

Passare a un accesso grafico

A seconda delle opzioni scelte durante l’installazione, è possibile che il sistema non disponga di un’interfaccia grafica, ma offra solo un prompt testuale. In tal caso, se si desidera abilitare un desktop grafico dopo l’installazione, è necessario installare X Window System e l’ambiente desktop preferito (GNOME o KDE).

As with all other software, these packages can be installed using the DNF package manager. For information about using DNF to install new packages, see the Fedora System Administrator’s Guide, available at http://docs.fedoraproject.org/. For information on how to enable graphical login by default, see Booting into a Graphical Environment.